Левит 4:21


Варианты перевода
Синодальный
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
Современный
Если же случайно согрешит правитель и сделает что-нибудь против заповедей Господа Бога, то правитель виновен.
I. Oгієнка
І винесе бичка поза табір, та й спалить його, як палив бичка першого, він жертва за гріх зборів.
King James
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
American Standart
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.