От Иоанна 13:4


Варианты перевода
Синодальный
встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.
Современный
И потому, Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и подпоясался полотенцем.
РБО. Радостная весть
встает из-за стола, снимает верхнее платье и, взяв полотенце, повязывается им.
I. Oгієнка
устає від вечері, і здіймає одежу, бере рушника й підперізується.
King James
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
American Standart
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался .






Параллельные места