От Иоанна 13:27


Варианты перевода
Синодальный
И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
Современный
Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас вошёл в него. И сказал Иисус: „Сделай скорее то, что собираешься сделать".
РБО. Радостная весть
И в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, вошел в него Сатана.— Делай скорей, что задумал, — сказал ему Иисус.
I. Oгієнка
За тим же куском тоді в нього ввійшов сатана. А Ісус йому каже: Що ти робиш роби швидше...
King James
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
American Standart
And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь , делай скорее.






Параллельные места