Иов 41:21


Варианты перевода
Синодальный
Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
Современный
Его дыханье разжигает угли, и пламя рвётся изо рта.
I. Oгієнка
(41-13) Його подих розпалює вугіль, і бухає полум'я з пащі його.
King James
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
American Standart
His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.