Иов 39:25


Варианты перевода
Синодальный
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
Современный
Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг?
I. Oгієнка
При кожному розі кричить він: І-га! і винюхує здалека бій, грім гетьманів та крик.
King James
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
American Standart
As oft as the trumpet (soundeth) he saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
при трубном звуке он издает голос : гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.






Параллельные места