Иов 39:20 |
Синодальный
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас;
|
Современный
Ты ль заставляешь прыгать коня, как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.
|
I. Oгієнка
Чи ти зробиш, що буде скакати він, мов сарана? Величне іржання його страшелезне!
|
King James
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
|
American Standart
Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.
|
![]() |