Иов 20:4


Варианты перевода
Синодальный
Разве не знаешь ты, что от века, - с того времени, как поставлен человек на земле, -
Современный
Конечно, ты знаешь, как это исстари было, - со времён Адама, когда появился человек на земле, -
I. Oгієнка
Чи знаєш ти те, що від вічности, відколи людина на землі була поставлена,
King James
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
American Standart
Knowest thou (not) this of old time, Since man was placed upon earth,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Разве не знаешь ты, что от века, -с того времени, как поставлен человек на земле, -






Параллельные места