К Евреям 4:5


Варианты перевода
Синодальный
И еще здесь: "не войдут в покой Мой ".
Современный
И снова там же говорит Он: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой".
РБО. Радостная весть
В то же время в отрывке выше сказано: «Не вступят они туда, где ждет их отдых Мой».
I. Oгієнка
А ще тут: До Мого відпочинку не ввійдуть вони!
King James
And in this place again, If they shall enter into my rest.
American Standart
and in this (place) again, They shall not enter into my rest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И еще здесь: "не войдут в покой Мой".






Параллельные места