1-я Паралипоменон 24:2


Варианты перевода
Синодальный
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
Современный
Но Надав и Авиуд умерли до того, как умер их отец. У Надава и Авиуда не было сыновей. Поэтому Елеазар и Ифамар служили священниками.
I. Oгієнка
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
King James
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.
American Standart
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.






Параллельные места