1 Начальнику хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога ". Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
2 Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
3 Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
4 Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
5 Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.
6 Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
7 "Кто даст с Сиона спасение Израилю!" Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
|
|
Начальнику хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога ". Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
|
|
|
|
Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
|
|
|
|
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
|
|
|
|
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
|
|
|
|
Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.
|
|
|
|
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
|
|
|
|
"Кто даст с Сиона спасение Израилю!" Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
|
|
|
|
Аудио-Библия *
* — об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.
|
Стихи, которые вы недавно исследовали:
|
|
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
-
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
-
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
-
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться
|