Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 106

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
1
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
2
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
3
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
3
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
4
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
4
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
5
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
5
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
6
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
7
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
7
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
8
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
8
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
9
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
9
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
10
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
10
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11
ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
11
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
12
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
12
Then believed they his words; they sang his praise.
13
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
13
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
14
вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
14
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
15
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
15
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
16
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
16
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
17
Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
17
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18
от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
18
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
19
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
19
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
20
послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
20
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
21
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
21
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
22
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
22
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
23
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
23
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
24
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
24
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
25
Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
25
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
26
восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
26
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
27
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
27
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
28
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
28
They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
29
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
29
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
30
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
30
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
31
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
31
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
32
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
32
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
33
Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
33
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
34
землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.
34
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
35
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
35
But were mingled among the heathen, and learned their works.
36
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
36
And they served their idols: which were a snare unto them.
37
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
37
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
38
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
38
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
39
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, -
39
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
40
он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
40
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
41
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
41
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
42
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
42
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
43
Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
43
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.