2 А я, мало не послизнулися ноги мої, мало не посковзнулися стопи мої,
3 бо лихим я завидував, бачивши спокій безбожних,
4 бо не мають страждання до смерти своєї, і здорове їхнє тіло,
5 на людській роботі нема їх, і разом із іншими людьми не зазнають вони вдарів.
6 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля,
7 вилазять їм очі від жиру, бажання їхнього серця збулися,
8 сміються й злосливо говорять про утиск, говорять бундючно:
9 свої уста до неба підносять, а їхній язик по землі походжає!...
10 Тому то туди Його люди звертаються, і щедро беруть собі воду
11 та й кажуть: Хіба Бог те знає, і чи має Всевишній відомість,
12 як он ті безбожні й безпечні на світі збільшили багатство своє?
13 Направду, надармо очистив я серце своє, і в невинності вимив руки свої,
14 і ввесь день я побитий, і щоранку покараний...
15 Коли б я сказав: Буду так говорить, як вони, то спроневірився б я поколінню синів Твоїх.
16 і роздумував я, щоб пізнати оте, та трудне воно в очах моїх,
17 аж прийшов я в Божу святиню, і кінець їхній побачив:
18 направду, Ти їх на слизькому поставив, на спустошення кинув Ти їх!
19 Як вони в одній хвилі спустошені, згинули, пощезали від страхів!
20 Немов сном по обудженні, Господи, образом їхнім погордиш, мов сном по обудженні!
21 Бо болить моє серце, і в нутрі моїм коле,
22 а я немов бидло й не знаю, я перед Тобою худобою став!...
23 Та я завжди з Тобою, Ти держиш мене за правицю,
24 Ти Своєю порадою водиш мене, і потому до слави Ти візьмеш мене!
25 Хто є мені на небесах, окрім Тебе? А я при Тобі на землі не бажаю нічого!
26 Гине тіло моє й моє серце, та Бог скеля серця мого й моя доля навіки,
27 бо погинуть ось ті, хто бокує від Тебе, понищиш Ти кожного, хто відступить від Тебе!
28 А я, близькість Бога для мене добро, на Владику, на Господа свою певність складаю, щоб звіщати про всі Твої чини!
А я, мало не послизнулися ноги мої, мало не посковзнулися стопи мої,
бо лихим я завидував, бачивши спокій безбожних,
бо не мають страждання до смерти своєї, і здорове їхнє тіло,
на людській роботі нема їх, і разом із іншими людьми не зазнають вони вдарів.
Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля,
вилазять їм очі від жиру, бажання їхнього серця збулися,
сміються й злосливо говорять про утиск, говорять бундючно:
свої уста до неба підносять, а їхній язик по землі походжає!...
Тому то туди Його люди звертаються, і щедро беруть собі воду
та й кажуть: Хіба Бог те знає, і чи має Всевишній відомість,
як он ті безбожні й безпечні на світі збільшили багатство своє?
Направду, надармо очистив я серце своє, і в невинності вимив руки свої,
і ввесь день я побитий, і щоранку покараний...
Коли б я сказав: Буду так говорить, як вони, то спроневірився б я поколінню синів Твоїх.
і роздумував я, щоб пізнати оте, та трудне воно в очах моїх,
аж прийшов я в Божу святиню, і кінець їхній побачив:
направду, Ти їх на слизькому поставив, на спустошення кинув Ти їх!
Як вони в одній хвилі спустошені, згинули, пощезали від страхів!
Немов сном по обудженні, Господи, образом їхнім погордиш, мов сном по обудженні!
Бо болить моє серце, і в нутрі моїм коле,
а я немов бидло й не знаю, я перед Тобою худобою став!...
Та я завжди з Тобою, Ти держиш мене за правицю,
Ти Своєю порадою водиш мене, і потому до слави Ти візьмеш мене!
Хто є мені на небесах, окрім Тебе? А я при Тобі на землі не бажаю нічого!
Гине тіло моє й моє серце, та Бог скеля серця мого й моя доля навіки,
бо погинуть ось ті, хто бокує від Тебе, понищиш Ти кожного, хто відступить від Тебе!
А я, близькість Бога для мене добро, на Владику, на Господа свою певність складаю, щоб звіщати про всі Твої чини!
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться