Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Старий Заповіт

Історичні
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Вихід
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Глави:
1
2
3
4
Рут
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1 Царів
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2 Царів
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемія
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Естер
Повчальні
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Йов
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклезіяст
Пророчі
Глави:
1
2
3
4
5
Плач Єремії
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниїл
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осія
Глави:
1
2
3
Йоїл
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Овдій
Глави:
1
2
3
4
Йона
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Глави:
1
2
3
Михей
Глави:
1
2
3
Авакум
Глави:
1
2
3
Софонія
Глави:
1
2
Огій
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захарія
Глави:
1
2
3
4
Малахії

Новий Заповіт

Історичні
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Від Марка
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Від Луки
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Від Івана
Повчальні
Глави:
1
2
3
4
5
Якова
Глави:
1
2
3
4
5
1 Петра
Глави:
1
2
3
2 Петра
Глави:
1
2
3
4
5
1 Івана
Глава:
1
2 Івана
Глава:
1
3 Івана
Глава:
1
Юда
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
До Римлян
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2 до Коринтян
Глави:
1
2
3
4
5
6
До Галатів
Глави:
1
2
3
4
5
6
До Ефесян
Глави:
1
2
3
4
До филип
Глави:
1
2
3
4
До Колоссян
Глави:
1
2
3
4
5
1 до Солунян
Глави:
1
2
3
2 до Солунян
Глави:
1
2
3
4
5
6
1 Тимофію
Глави:
1
2
3
4
2 Тимофію
Глави:
1
2
3
До Тита
Глава:
1
До Филимона
Глави:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
До Євреїв
Пророчі

   Від Луки 23

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
І знялися всі їхні збори, і повели до Пилата Його.
І зачали оскаржати Його й говорити: Ми ствердили, що Цей ворохобить народ наш, і забороняє податок давати кесареві, та й говорить, що Він, Христос Цар.
І Пилат запитав Його, кажучи: Чи Ти Цар Юдейський? А Він відказав йому в відповідь: Сам ти кажеш...
І Пилат сказав первосвященикам та до народу: Я не знаходжу жадної провини в Цій Людині.
А вони намагались, говорячи: Він бунтує народ, навчаючи в усій Юдеї, від Галілеї почавши аж посі.
А Пилат, вчувши про Галілею, спитав: Хіба Він галілеянин?
І, дізнавшись, що Він із влади Ірода, відіслав Його Іродові, бо той в Єрусалимі також перебував тими днями.
Коли ж Ірод побачив Ісуса, то дуже зрадів, бо він від давнього часу бажав Його бачити, багато за Нього чував, і сподівався побачити чудо яке, що буває від Нього.
І багато питався Його, та нічого не відповідав Він йому.
І стояли тут первосвященики й книжники, та завзято Його оскаржали.
Тоді Ірод із військом своїм ізневажив Його й насміявся, зодягнувши Його в яснобілу одіж, і відіслав до Пилата Його.
І того дня стали Ірод із Пилатом за приятелів між собою, бо давніш ворожнеча між ними була.
А Пилат скликав первосвящеників, і старшин, і народ,
і промовив до них: Привели ви мені Чоловіка Цього, як того, що бунтує народ. А ось я перед вами розвідав, і не знаходжу в Людині Оцій ані однієї провини такої, про що ви оскаржаєте.
Також Ірод, бо він відіслав Його нам. І ось нічого, що на смерть заслуговувало б, Він не вчинив.
Отже я покараю Його й відпущу.
Бо повинен був їм відпустити одного на свято.
А народ став кричати й казати: Візьми Цього, відпусти ж нам Варавву!
А той за повстання одне, яке сталося в місті, і за вбивство посаджений був до в'язниці.
І знову сказав їм Пилат, хотячи відпустити Ісуса.
Та кричали вони й говорили: Розіпни, розіпни Його!
Він же втретє промовив до них: Яке ж зло вчинив Він? Я нічого, що на смерть заслуговувало б, на Нім не знайшов. Отже я покараю Його й відпущу.
А вони сильним криком свого домагалися, та вимагали розп'ясти Його. І взяв гору крик їхній та первосвящеників.
І Пилат присудив, щоб було, як просили вони:
відпустив їм Варавву, посадженого за повстання та вбивство в в'язницю, за якого просили вони, а Ісуса віддав їхній волі...
І як Його повели, то схопили якогось Симона із Кірінеї, що з поля вертався, і поклали на нього хреста, щоб він ніс за Ісусом!
А за Ним ішов натовп великий людей і жінок, які плакали та голосили за Ним.
А Ісус обернувся до них та й промовив: Дочки єрусалимські, не ридайте за Мною, за собою ридайте й за дітьми своїми!
Бо ось дні настають, коли скажуть: Блаженні неплідні, та утроби, які не родили, і груди, що не годували...
Тоді стануть казати горам: Поспадайте на нас, а узгір'ям: Покрийте нас!
Бо коли таке роблять зеленому дереву, то що буде сухому?
І вели з Ним також двох злочинників інших, щоб убити.
А коли прибули на те місце, що звуть Череповище, розп'яли тут Його та злочинників, одного праворуч, а одного ліворуч.
Ісус же промовив: Отче, відпусти їм, бо не знають, що чинять вони!... А як Його одіж ділили, то кидали жереба.
А люди стояли й дивились... Насміхалися з ними й старшини, говорячи: Він інших спасав, нехай Сам Себе визволить, коли Він Христос, Божий Обранець!
І вояки глузували з Нього: приступаючи, оцет Йому подавали,
і казали: Коли Цар Ти Юдейський, спаси Себе Сам!
Був же й напис над Ним письмом грецьким, латинським і гебрейським написаний: Це Цар Юдейський.
А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Христос? То спаси Себе й нас!
Обізвався ж той другий, і докоряв йому, кажучи: Чи не боїшся ти Бога, коли й сам на те саме засуджений?
Але ми справедливо засуджені, і належну заплату за вчинки свої беремо, Цей же жадного зла не вчинив.
І сказав до Ісуса: Спогадай мене, Господи, коли прийдеш у Царство Своє!
І промовив до нього Ісус: Поправді кажу тобі: ти будеш зо Мною сьогодні в раю!
Наближалася шоста година, і темрява стала по цілій землі аж до години дев'ятої...
І сонце затьмилось, і в храмі завіса роздерлась надвоє...
І, скрикнувши голосом гучним, промовив Ісус: Отче, у руки Твої віддаю Свого духа! І це прорікши, Він духа віддав...
Коли ж сотник побачив, що сталось, він Бога прославив, говорячи: Дійсно праведний був Чоловік Цей!
І ввесь натовп, який зійшовсь на видовище це, як побачив, що сталось, бив у груди себе та вертався...
Усі ж знайомі Його й ті жінки, що прийшли були з Ним із Галілеї, здалека стояли й дивились на це...
І ось муж, на ім'я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна,
не пристав він до ради та чину їх, із Ариматеї, юдейського міста, що й сам сподівався Божого Царства,
цей прийшов до Пилата, і тіла Ісусового став просити.
І Йосип, знявши Його, обгорнув плащаницею, і поклав Його в гробі, що в скелі був висічений, і що в ньому ніколи ніхто не лежав.
День той був Приготування, і наставала субота.
А жінки, що прийшли були з Ним із Галілеї, ішли слідом, і вони бачили гроба, і як покладене тіло Його.
Повернувшись, вони наготували пахощів і мира, а в суботу, за заповіддю, спочивали.
* — об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.




Для того, чтобы вести свои заметки вам необходимо зарегистрироваться



Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться



Для того, чтобы группировать стихи по своим тегам вам необходимо зарегистрироваться



Для того, чтобы начать читать Библию по плану вам необходимо зарегистрироваться



Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Внимание! Приведённые ниже комментарии носят исключительно КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ характер. Благодаря имеющимся в них историческим справкам они ВСЕГО-ЛИШЬ ПОМОГАЮТ ПОНЯТЬ написанное в Библии. Комментарии ни в коем случае НЕ должны восприниматься на равне с Писанием!
Комментарии
Баркли
Комментарии
Уильяма МакДональда
Новая Женевская
Учебная Библия
Комментарии (введение) ко всей книге «От Луки»
Комментарии к главе 23
ВВЕДЕНИЕ К ЕВАНГЕЛИЮ ОТ ЛУКИ
ПРЕКРАСНАЯ КНИГА И ЕЕ АВТОР

Евангелие от Луки было названо самой восхитительной книгой в мире. Когда однажды один американец попросил Деннея посоветовать ему для чтения одно из жизнеописаний Иисуса Христа, тот ответил: "А вы пробовали читать Евангелие от Луки?" По преданию Лука был искусным художником. В одном испанском соборе сохранился до сего дня портрет Девы Марии, якобы написанный Лукой. Что же касается Евангелия, то многие исследователи полагают, что оно - лучшее из когда-либо составленных жизнеописаний Иисуса Христа. По традиции всегда считалось, что автором его является Лука, и мы имеем все основания поддерживать эту точку зрения. В древнем мире книги обычно приписывались известным людям, и никто не противоречил этому. Но Лука никогда не принадлежал к видным деятелям раннехристианской Церкви. Поэтому никому бы и в голову не пришло приписать ему это Евангелие, если бы он действительно его не написал.

Лука произошел из язычников. Из всех авторов Нового Завета только он не был иудеем. По профессии он врач (Кол. 4,14), и может быть, именно этим объясняется внушаемая им симпатия. Говорят, что священник видит в людях хорошее, юрист - плохое, а врач видит их такими, какие они есть. Лука видел людей и любил их.

Книга написана для Феофила. Лука называет его "достопочтенный Феофил". Такое обращение применялось лишь к чиновникам высокого ранга в Римском правительстве. Вне сомнения, что Лука написал эту книгу, чтобы поведать серьезному и интересующемуся человеку больше об Иисусе Христе. И он преуспел в этом, нарисовав Феофилу картину, несомненно пробудившую его большой интерес к Иисусу, о Котором он слышал уже раньше.

СИМВОЛЫ ЕВАНГЕЛИСТОВ

Каждое из четырех Евангелий было написано под определенным углом зрения. Евангелистов часто изображают на витражах церкви, обычно каждого со своим символом. Эти символы правда меняются, но наиболее типичны следующие:

Символом Марка является человек. Евангелие от Марка - самое простое, самое лаконичное из всех Евангелий. О нем хорошо сказали, что его отличной чертой является реализм. Он ближе всего соответствует своему назначению - описанию земной жизни Иисуса Христа.

Символом Матфея является лев. Матфей был иудеем, и писал для иудеев: он видел в Иисусе Мессию, льва "от колена Иудина", пришествие которого предсказывали все пророки.

Символом Иоанна является орел. Орел может летать выше всех других птиц. Говорят, что из всех творений Божиих только орел может не щурясь смотреть на солнце. Евангелие от Иоанна - богословское Евангелие; полет его мыслей выше всех других Евангелий. Из него философы черпают темы, обсуждают их всю жизнь, но разрешают их только в вечности.

Символом Луки является телец. Телец предназначен для заклания, и Лука видел в Иисусе жертву, принесенную за весь мир. В Евангелии от Луки, кроме того, преодолены все барьеры, и Иисус становится доступным и иудеям, и грешникам. Он спаситель мира. Помня об этом, давайте рассмотрим особенности этого Евангелия.

ЛУКА - ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЙ ИСТОРИК

Евангелие от Луки является прежде всего результатом тщательной работы. Его греческий язык изящен. Первые четыре стиха написаны лучшим греческим языком во всем Новом Завете. В них Лука утверждает, что его благовествование написано "по тщательному исследованию". Он располагал для этого большими возможностями и надежными источниками. Как доверенный спутник Павла, он, должно быть хорошо знал всех крупных деталей раннехристианской Церкви, и они, несомненно, рассказали ему все, что знали. Два года он вместе в Павлом находился в тюрьме в Кесарии. В те долгие дни у него несомненно было много возможностей все изучать и исследовать. И он сделал это основательно.

Примером тщательности Луки приведем датировку появления Иоанна Крестителя. При этом он ссылается, ни много ни мало, на шесть современников. "В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря (1), когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее (2), Ирод был четвертовластником в Галилее (3), Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахотнитской области (4), а Лисаний четвертовластником в Авилинее (5), при первосвященниках Анне и Каиафе (6), был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне" (Лук. 3,1.2). Несомненно, мы имеем дело со старательным автором, который будет придерживаться максимально возможной точности изложения.

ЕВАНГЕЛИЕ ДЛЯ ЯЗЫЧНИКОВ

Главным образом Лука писал христианам из язычников. Феофил, как и сам Лука, был из язычников; и в его Евангелии нет ничего, чего язычник не осознал и не понял бы, а) Как видим, свою датировку Лука начинает римским императором и римским губернатором, то есть, на первом месте стоит римская манера датировки, б) В отличие от Матфея, Лука меньше заинтересован в изображении жизни Иисуса в смысле воплощения иудейских пророчеств, в) Он редко цитирует Ветхий Завет, г) Вместо еврейских слов Лука обычно употребляет их греческие переводы, чтобы каждый эллин смог понять содержание написанного. Симон Кананит становится у него Симоном Зилотом (ср. Мат. 10,4 и Лук. 5,15). Голгофу он называет не еврейским словом, а греческим - Краниева гора, значение же этих слов одно и то же - Лобное место. Он никогда не употребляет по отношению к Иисусу еврейское слово - раввин, а греческое слово, означающее наставник. Когда Лука приводит родословную Иисуса, он прослеживает ее не до Авраама - основателя народа Израиля, как это делает Матфей, а до Адама - праотца человечества (ср. Мат. 1,2; Лук. 3,38).

Именно поэтому Евангелие от Луки читается легче всех других. Лука писал не для иудеев, а для людей, таких же как и мы.

ЕВАНГЕЛИЕ МОЛИТВЫ

Евангелие от Луки уделяет особое внимание молитве. Более других Лука показывает нам Иисуса погруженного в молитву перед важными событиями в Его жизни. Иисус молится во время Своего крещения, (Лук. 3,21) перед первым столкновением с фарисеями (Лук. 5,16), перед призванием двенадцати апостолов (Лук. 6,12); перед тем, как спрашивает учеников, за кого почитают они Его (Лук. 9,18-20); и перед тем, как предсказывает свою смерть и воскресение (9,22); во время преображения (9,29); и на кресте (23,46). Лишь Лука говорит нам о том, что Иисус молился за Петра во время его испытания (22,32). Лишь Лука приводит притчу-молитву о друге, приходящем в полночь (11,5-13) и притчу о неправедном судье (Лук. 18,1-8). Для Луки молитва являлась всегда открытой дверью к Богу, и самым драгоценным во всем мире.

ЕВАНГЕЛИЕ ЖЕНЩИН

Женщина занимала в Палестине второстепенное положение. Утром иудей благодарил Бога за то, что Он не сотворил его "язычником, рабом или женщиной". Но Лука отводит женщинам особое место. Рассказ о рождении Иисуса ведется с точки зрения девы Марии. Именно у Луки мы читаем о Елисавете, об Анне, о вдове в Наине, о женщине, помазавшей ноги Иисуса в доме Симона фарисея. Лука дает нам яркие портреты Марфы, Марии и Марии Магдалины. Очень вероятно, что Лука был уроженцем Македонии, где женщина занимала более свободное положение, чем где-либо.

ЕВАНГЕЛИЕ ПРОСЛАВЛЕНИЙ

В Евангелии от Луки прославления Господа встречаются чаще, чем во всех остальных частях Нового Завета. Эта хвала достигает своего апогея в трех великих гимнах, которые пели все поколения христиан - в гимне Марии (1,46-55), в благословении Захарии (1,68-79); и в пророчестве Симеона (2,29-32). Евангелие от Луки распространяет радужный свет, как будто небесное сияние осветило бы земную юдоль.

ЕВАНГЕЛИЕ ДЛЯ ВСЕХ

Но самым важным в Евангелии от Луки является то, что оно является Евангелием для всех. В нем преодолены все преграды, Иисус Христос явился всем людям, без исключений.

а) Царствие Божие не закрыто для Самарян (Лук. 9,51-56). Лишь у Луки мы находим притчу о милосердном самарянине (10,30-36). И тот один прокаженный, возвратившийся, чтобы возблагодарить Иисуса Христа за исцеление, был самарянином (Лук. 17,11-19). Иоанн приводит поговорку о том, что иудеи не общаются с самарянами (Иоан. 4,9). Лука же никому не преграждает доступ к Богу.

б) Лука показывает, что Иисус с одобрением говорит о язычниках, которых ортодоксальные иудеи сочли бы нечистыми. У него Иисус приводит вдову в Сарепте Сидонской и Неемана Сириянина как образцовые примеры (4,25-27). Римского сотника Иисус восхваляет за его великую веру (7,9). Лука приводит великие слова Иисуса: "И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием" (13,29).

в) Лука уделяет большое внимание бедным. Когда Мария приносит жертву за очищение - это жертва бедных (2,24). Вершиной ответа Иоанну Крестителю являются слова "нищие благовествуют" (7,29). Лишь Лука приводит притчу о богаче и нищем Лазаре (16,19-31). И в нагорной проповеди Иисус учил: "Блаженны нищие духом" (Мат. 5,3; Лук. 6,20). Евангелие от Луки также названо евангелием обездоленных. Сердце Луки с каждым человеком, жизнь которого неудачна.

г) Лучше других Лука изображает Иисуса другом изгнанников и грешников. Лишь он рассказывает о женщине, которая помазала миром ноги Его, обливала их слезами и вытирала их своими волосами в доме Симона фарисея (7,36-50); о Закхее начальнике мытарей (19,1-10); о кающемся разбойнике (23,43); и лишь Лука приводит бессмертную притчу о блудном сыне и любящем отце (15,11-32). Когда Иисус послал своих учеников проповедовать, Матфей указывает, что Иисус велел им не ходить к самарянам или к язычникам (Мат. 10,5); Лука же ничего не говорит об этом. Авторы всех четырех Евангелий, сообщая о проповеди Иоанна Крестителя, цитируют из Ис. 40: "приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Богу нашему"; но лишь Лука доводит цитату до ее триумфального конца: "И узрит всякая плоть спасение Божие". Ис. 40,3-5; Мат. 3,3; Мар. 1,3; Иоан. 1,23; Лук. 3,4. 6). Из авторов Евангелий Лука настоятельней других учит, что любовь Божия беспредельна.

ПРЕКРАСНАЯ КНИГА

Изучая Евангелие от Луки, следует обратить внимание на указанные особенности. Уж как-то из всех авторов Евангелий больше всего хотелось бы встретиться и поговорить с Лукой, потому что этот врач из язычников, удивительно прочувствовавший беспредельность любви Божией, был по всей вероятности человеком прекрасной души. О беспредельной милости и непостижимой любви Господней писал Фредерик Фабер:

Милость Божья беспредельна,

Как безбрежный океан.

В правосудии неизменном

Избавленья выход дан.

Не постичь любви Господней

Нашим немощным умам,

Лишь у ног Его находим

Мир измученным сердцам.

Евангелие от Луки наглядно показывает правдивость этого.

1-12

СУД ПРЕД ПИЛАТОМ И МОЛЧАНИЕ ПРЕД ИРОДОМ (Лук. 23,1-12)

Во времена Иисуса иудеи не имели права приводить в исполнение смертный приговор. Его выносил римский губернатор и он приводился в исполнение римскими властями. А поэтому Иисуса провели к Понтию Пилату. Ничто так явно не показывает нам пагубную зловредность иудеев, как обвинение, выдвинутое ими против Иисуса. В синедрионе они обвинили Его в богохульстве, что Он посмел назвать Себя Сыном Божиим. Пилату же даже и не упомянули об этом. Они хорошо знали, что в его глазах такая жалоба будет без последствий, и что он никогда не станет разбирать обвинение, относящееся по его мнению, к иудейской религии и суеверию. Обвинение, выдвинутое теперь против Иисуса, носило целиком политический характер и по многим признакам его инициатором были саддукеи. Именно аристократы и коллаборационисты саддукеи добились распятия Христа, боясь, что Он вызовет волнение в народе и создастся положение, чреватое для них потерей богатства, удобства и власти.

Обвинение, выдвинутое перед Понтием Пилатом, состояло из трех частей. Они обвинили Иисуса а) в подстрекательстве к мятежу; б) в запрещении платить податей кесарю; в) в присвоении царского титула. Каждый пункт этого обвинения был чистой ложью, и иудеи знали это; но в безумном стремлении убить Иисуса, они прибегли к самой изощренной и умышленной лжи.

Пилат же не даром был одним из самых опытных римских правителей. Он насквозь видел затею иудеев и вовсе не хотел удовлетворить их стремления. Но он также не хотел настроить их против себя. Чтобы навлечь на Него еще одно обвинение, они сообщили ему, что Иисус происходит из Галилеи, ибо Галилея пользовалась дурной славой "колыбели мятежников". Но Пилат ухватился за эту мысль, дабы самому выйти из затруднительного положения. Галилея находилась под юрисдикцией Ирода Антипы, бывшего в это самое время в Иерусалиме по случаю празднования Пасхи. И Понтий Пилат передал дело Ироду. Ирод был одним из тех немногих людей, которому Иисусу абсолютно нечего было сказать. Почему Иисус считал, что с Иродом абсолютно не о чем говорить?

1. Ироду хотелось как-нибудь увидеть Иисуса: для него Он был просто зрелищем, диковинкой. Но Иисус не был диковинкой, на которую можно было поглядеть: Он был Царем, Которому должно было подчиняться. Знаменитый греческий стоик Эпиктет жаловался на то, что люди со всего света приходят на его лекции, только чтобы посмотреть на него, как будто он - знаменитая статуя, а не для того, чтобы выслушать его учение и исполнять его. Иисус - не изображение, на которое нужно смотреть, а Господь, Которому нужно повиноваться.

2. Ирод видел в Иисусе потеху для себя, ждал от Него чуда. И он посмеялся над Ним, облачив Его в царскую одежду. Другими словами - Ирод отказывался принимать Иисуса всерьез. Он хотел лишь представить его при своем дворе, как занимательную редкость, но дальше этого его интересы не шли. Остается фактом, что огромное большинство людей и сегодня еще отказываются принимать Иисуса всерьез. Если бы они сделали это, они обращали бы больше внимания на Его слова и указания.

3. Но ст. 11 можно перевести и по другому. "Но Ирод со своими воинами, уничижив Его...", то есть, "Ирод, за спиной которого стояли его воины, подумал, что Иисус не имеет никакого значения". Ирод, - положение которого как царя Галилеи и Пиреи, было прочно, - сильный стоявшей за ним гвардией, считал, что этот плотник из Галилеи не представляет никакой силы и не имеет никакого значения. Еще и сегодня есть люди, которые сознательно или бессознательно считают, что Иисус ничего не значит, что Он - фактор, без которого можно спокойно жить. Ему нет места в их сердце, Он не оказывает никакого влияния на их жизнь; эти люди полагают, что вполне могут обойтись и без Него. Для христианина же Иисус - самая важная личность вселенной.

13-25

ИУДЕИ ШАНТАЖИРУЮТ ПОНТИЯ ПИЛАТА (Лук. 23,13-25)

Этот отрывок удивительно поразителен. Однако ясно, что Понтий Пилат не хотел утверждать смертный приговор Иисусу. Он понял, что если он утвердит его, он нарушит принцип беспристрастности правосудия, которой так славился Рим. Он сделал не менее четырех попыток отклонить утверждение смертного приговора. Он предлагал иудеям самим разрешить эту проблему (Иоан. 19,6. 7). Он попытался передать решение всего этого дела Ироду. Он старался убедить иудеев освободить Иисуса, согласно обычаю, по случаю праздника Пасхи (Мар. 15,6). Он стремился достичь компромисса с иудеями, заявив, что прикажет бить Иисуса плетьми, а потом отпустить Его. Вовсе ясно: что Пилата заставили против своей воли утвердить смертный приговор.

Как могла толпа иудеев принудить опытного римского правителя утвердить этот смертный приговор? Иудеи прямо-таки шантажом вынудили Пилата утвердить его. Это объясняется тем, что в соответствии с имперской судебной практикой Рима каждая провинция имела право доносить в Рим о плохом управлении губернаторов и тогда такому губернатору не поздоровилось бы. За время правления в Палестине Понтий Пилат допустил две грубые ошибки.

Главная администрация римлян в Иудее находилась не в Иерусалиме, а в Кесарии. В Иерусалиме стояло лишь небольшое количество войск. На знаменах римских войск был маленький образ царствующего императора. В ту эпоху император официально считался богом. Иудейский закон запрещал всякие идолы, и поэтому все прежние правители, прежде чем ввести свои войска в Иерусалим, приказывали снять изображения со знамен. Однако, Понтий Пилат отказался сделать это: он ввел свои войска в Иерусалим ночью, с изображением императора на знаменах. Иудеи толпами явились в Кесарию и просили Пилата снять образ со знамен. Он не согласился. Иудеи же долго настаивали на своем. На шестой день он согласился встретиться с ними на открытой площади, окруженной войсками. Он информировал иудеев, что, если они не перестанут тревожить его непрерывными требованиями, их ждет наказание - немедленная смерть. "Они бросились на землю, оголили свои шеи и заявили, что скорее предпочтут смерть, нежели нарушить мудрость их законов". Даже Понтий Пилат не мог хладнокровно приказать устроить бойню, и ему пришлось уступить. Все это изложено у Иосифа Флавия в "Иудейских древностях", книга 18, гл 3. После этого Пилат провел в город новую водопроводную систему, строительство которой приказал оплачивать из казны храма. Об этом уже говорилось в комментарии к Лук. 13,1-4.

Одна вещь была недопустима для римского правительства в необъятной империи: это народные волнения и восстания. Нет сомнений, что Понтий Пилат был бы немедленно смещен, если бы иудеи проинформировали римское правительство хотя бы об одном из этих событий. У Иоанна мы встречаем зловещий намек, сделанный иудейскими властями в разговоре с Понтием Пилатом: "Если отпустишь Его, ты не друг кесарю" (Иоан. 19,12). Они вынудили Пилата утвердить смертный приговор Иисусу, угрожая послать в Рим официальную жалобу на него.

Перед нами ужасная истина, что прошлое человека может всегда всплыть на поверхность и парализовать его решения. Человек, виновный в определенных действиях, лишает себя права говорить все, что он захочет, потому что в противном случае ему бросят в лицо его прошлое. Мы должны стараться вести себя так, чтобы не потерять права высказывать свою точку зрения, чтобы люди не могли упрекнуть нас: "Уж ты-то меньше всех имеешь право это говорить".

Но даже если придется попасть в такое положение, то из него только единственный выход - мужественно встретить такую ситуацию и принять на себя ее последствия. И вот этого-то мужества у Пилата и не было. Чтобы самому остаться правителем Палестины, он предпочел пожертвовать справедливостью, и утвердил смертный приговор Иисусу. Будь он мужественным человеком, он поступил бы так, как этого требовала от него справедливость и был бы готов отвечать за последствия своих поступков; но его прошлое сделало из него труса.

26-31

ДОРОГА НА ГОЛГОФУ (Лук. 23,26-31)

Преступника, осужденного на распятие, уводили из судебного зала и помещали в центр четырехугольника, по углам которого стояли четыре римских воина. После этого клали ему на плечи крест, на котором ему предстояло умереть и вели его к месту казни самым длинным путем; впереди него шел еще один римский воин с плакатом, на котором было написано преступление приговоренного, чтобы это было страшным предупреждением каждому, замышляющему подобное. Так же поступили иудеи с Иисусом.

Сначала Он сам нес Свой крест (Иоан. 19,17), но силы оставили Его и Он не мог более нести его. Палестина была оккупированной территорией, и любой гражданин мог в любой момент быть призван на службу правительства. Для того, чтобы таким образом привлечь человека на службу, достаточно было удара по плечу лезвием римского копья. Когда Иисус упал под тяжестью креста, римский сотник оглянулся вокруг в поисках человека, который понес бы Его крест дальше. Из далекой Киренайки, современного Триполи, пришел в Иерусалим Симон. Несомненно, это был иудей, всю жизнь откладывавший по грошу и копивший деньги, чтобы вкусить хоть одну Пасху в Иерусалиме. И когда его плеча коснулось римское копье, он, волей-неволей, вынужден был нести крест "преступника".

Попытайтесь представить себе чувства Симона. Он пришел в Иерусалим исполнить годами лелеянную мечту, и вот, вместо этого он оказался на дороге на Голгофу и ему пришлось нести крест. Сердце его было наполнено ненавистью к римлянам и к этому "преступнику", из-за Которого он оказался вовлеченным во все это.

Но если читать между строк, то этот случай этим не окончился. Дж. А. Робертсон видел в ней один из многих скрытых в Новом Завете прекраснейших эпизодов. Евангелист Марк определяет Симона как отца Александрова и Руфова (Мар. 15,21). Опять-таки, никто не будет характеризовать отца через его сыновей, если, конечно, эти сыновья не известны хорошо общине, которой адресовано послание. По достоверным сведениям Марк написал свое Евангелие для церкви в Риме. Теперь обратимся к Посланию к Римлянам. Среди других приветствий Павел пишет в конце: "Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою" (Рим. 16,13). Таким образом, был в римской церкви Руф столь выдающимся христианином, что он мог быть назван "избранным в Господе", а его мать была столь дорога Павлу, что он называл ее своей матерью в вере. Вполне возможно, что это тот самый Руф, который был сыном Симона из Киринеи, а его мать - женой Симона.

Вероятно, по мере того, как Симон наблюдал за Иисусом, его ненависть и горечь сменились удивлением, восхищением и, наконец, верой и он стал христианином, а члены его семьи - самыми выдающимися христианами римской церкви. Не исключено, что Симон считавший, что наконец исполнится мечта его жизни - отпраздновать Пасху в Иерусалиме, и, против своей воли оказавшийся в положении человека, несущего крест "преступника", всмотревшись в Иисуса, преодолел ненависть и огорчение, которые сменились восхищением и верой, и что в том, что вначале показалось ему стыдом его жизни, он впоследствии нашел Спасителя.

За Иисусом шла группа женщин, оплакивавших Его. Он обернулся и разрешил им плакать не о Себе, а о них же, ибо им предстояли страшные дни. В Иудее не было большей трагедии бездетного брака. Ведь бездетность служила основанием для развода. Но настанут дни, когда бездетные женщины будут рады этому. И опять Иисус предвидел будущее разрушение этого города, который в прошлом и теперь окончательно отказался принять зов Бога. Стих 31 представляет собой поговорку, уместную во многих положениях. В данном случае же она значит следующее: "Если так поступают с невинным, то что будет с виновным?"

32-38

И ТАМ ОНИ РАСПЯЛИ ЕГО (Лук. 23,32-38)

Когда преступник достигал места казни, его крест клали на землю. Обычно это был крест в виде буквы "Т", причем сверху не на что было опереться головой. Крест был не очень высокий, так что ноги преступника находились на уровне 60-90 см над поверхностью земли. В Иерусалиме была группа набожных женщин, всегда приходивших к месту казни, чтобы дать распятому испить вина с подмешанными наркотическими травами, дабы несколько заглушить ужасную боль. Иисусу тоже предложили этот напиток, но Он отказался от него (Мат. 27,34). Он решил встретить самую страшную смерть в ясном уме и с незатуманенным рассудком. Руки жертвы клали вдоль верхней перекладины и прибивали ладони гвоздями. Ноги не прибивали, их лишь легко привязывали к кресту. Посередине креста находился выступающий кусок дерева, называвшийся седлом, на который и приходился вес распятого, ибо, без него гвозди попросту разорвали бы ему ладони рук. После этого крест поднимали, ставили в яму и закрепляли его в земле. Ужас распятия заключался в следующем - хотя эта казнь причиняла ужасную боль ее было недостаточно, чтобы убить человека, так что жертва обрекалась на медленную смерть от голода и жажды под палящими лучами солнца и при ночных заморозках. Известны случаи, когда преступники целую неделю висели на кресте и, наконец, умирали в приступе буйного сумасшествия.

Платье преступника получали те самые четыре римских воина, которые вели Его к распятию. Одежда каждого иудея состояла из пяти частей - нижней туники, хитона, пояса, сандалий и тюрбана. Четыре из них воины делили между собой - каждый брал по одной части. Пятая - самая крупная вещь - хитон, был соткан из одного куска, без единого шва (Иоан. 19,23.24). Если бы разрезать его на части и разделить его, то пропало бы все; и вот, воины укрывшись в тени креста стали бросать жребий. Им не было дела до того, что Он медленно в страшных муках умирал.

Надпись на кресте была точно такой же, как и на плакате, который несли впереди человека, шедшего по улицам к месту своего распятия.

Иисус сказал много чудных слов, но редкое из них сравнится с Его словами: "Отче! прости им, ибо не знают, что делают". Христианское всепрощение - поразительная весть. Когда Стефана побивали насмерть камнями, он тоже молился: "Господи! не вмени им греха сего" (Деян. 7,60). Нет ничего прекраснее и нет ничего столь редкого, как христианское всепрощение. Когда дух непрощения грозит обратить сердца наши в ненависть, давайте вспомним опять Господа нашего, молящегося о прощении тех, кто распял Его на кресте. Вспомним и Павла, говорящего друзьям своим: "Но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас" (Еф. 4,32).

Мысль о том, что иудеи совершили этот ужас по неведению, проходит через весь Новый Завет. Петр сказал позже народу: "Впрочем я знаю, братия, что вы сделали это по неведению" (Деян. 3,17). Павел сказал, что они распяли Иисуса, "узнавши Его" (Деян. 13,27). Марк Аврелий, великий римский император и стоик, говорил каждое утро: "Сегодня вы встретите разных неприятных людей; они обидят вас, причинят вам боль, оскорбят вас; но вы не можете жить так; вы знаете лучше, потому что вы - человек, в котором живет Дух Божий". В сердцах других может жить дух непрощения, другие могут грешить по неведению; но мы знаем лучше, нам дано больше. Мы - Христовы, и мы должны прощать, как Он прощал.

39-43

ОБЕЩАНИЕ ЦАРСТВА БОЖИЯ (Лук. 23,39-43)

Умышленно распорядились власти распять Иисуса на кресте между двумя известными разбойниками. Все было намеренно устроено так, чтобы унизить Иисуса перед толпой и поставить Его в один ряд с преступниками.

О раскаявшемся разбойнике слагались легенды. Его называют по - разному: Дисмас, Демас и Думахус. В одной легенде он представлен как иудейский Робин Гуд, грабивший богатых, чтобы помогать бедным. В лучшей легенде рассказывается о том, как на Иосифа и Марию во время бегства с Младенцем Иисусом из Вифлеема в Египет напали разбойники. Иисус был спасен сыном главаря банды. Ребенок был так мил, что молодой разбойник не мог захватить Его и отпустил Его со словами: "О, благословеннейшее из детей, если когда-нибудь придет время, когда мне милость понадобится, то вспомни обо мне и не забудь часа сего". И вот этот молодой разбойник, спасший Иисуса-младенца, встретился с Ним снова на Голгофе, и теперь Иисус спас его.

Слово Рай происходит из персидского языка и означает огороженный стеной сад. Когда персидский царь хотел оказать кому-то из своих подданных особую честь, он был награжден орденом сада, что означало, что царь избрал его для прогулки в саду.

Иисус обещал раскаявшемуся разбойнику больше бессмертия. Он обещал ему почетное место в садах Царствия Божия. Вне сомнения, слова Иисуса говорят нам о том, что никогда не поздно обратиться ко Христу. О многом однажды придется сказать: "Время для этого прошло. Я слишком постарел для этого". Но мы никогда не можем сказать этого в отношении обращения ко Христу. До тех пор, пока бьется сердце человека, призыв Христа имеет свою силу. Поэт так написал о человеке, погибшем после падения с коня.

Между стременем и землей

Молил я о прощении -

Прощенье мне дано.

Нет сомнения, что пока живы, мы можем и покаяться.

44-49

ИСХОД ДОЛГОГО ДНЯ (Лук. 23,44-49)

Каждое предложение чревато событиями.

1. Когда Иисус умер, наступила великая тьма. Само солнце как будто не могло больше смотреть на деяния злорадных. В те дни, когда люди пытаются изгнать Христа, мир находится во мраке.

2. Завеса в храме разодралась посредине. Это была завеса, отделявшая Святое Святых, место, где пребывал Бог, туда никто никогда не мог войти, кроме первосвященника, да и он только один раз в году, в день Искупления. Дверь, закрывавшая до этого вход в присутствие Бога, как бы открылась для всех. Сердце Божие, до этого скрытое, как бы обнажилось для всех. Рождение, жизнь и смерть Иисуса разорвали надвое завесу, скрывавшую Бога от человека. "Видевший Меня, - сказал Иисус, - видел Отца" (Иоан. 14,9). На кресте, как никогда раньше, люди увидели любовь Божию.

3. Иисус возопил громким голосом. В трех Евангелиях говорится об этом громком возгласе (ср. Мат. 27,50; Мар. 15,37). Иоанн же, напротив, не упоминает о громких криках, а говорит, что Иисус умер, сказав: "совершилось!" (Иоан. 19,30). На греческом и арамейском совершилось - тоже одно слово. Совершилось и громкий возглас, собственно говоря, одно и то же. Иисус умер с победным кличем на устах. Он не прошептал: свершилось, как человек силой поставленный на колени и вынужденный признать свое поражение. Он провозгласил это слово как победитель, окончив Свой последний бой с врагом и приведший к торжественному завершению свою великую, грандиозную задачу. "Свершилось!" - сказал Христос распятый, но и победитель.

4. Иисус умер с молитвой на устах: "Отче! в руки Твои предаю дух Мой". Это Пс. 30,6 с добавлением одного слова Отче. Этот стих иудейские матери учили своих детей последним в вечерней молитве. Точно, как может быть, нас учили по вечерам:

Я на ночь отдыхать ложусь

И в тишине ночной

В Твои я руки предаюсь

И телом, и душой.

"В Твою руку предаю дух мой". Иисус придал этому стиху еще больше значения, потому что Он начал его словом Отче. Даже на кресте Иисус умер как ребенок, засыпающий на отцовских руках.

5. Сотник и толпа были глубоко тронуты смертью Иисуса. Его смерть совершила то, чего Он в жизни не достиг: разбить жестокие сердца людей. Уже сбывалось сказанное Им - "Когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе". Магнетическое действие креста проявилось уже в тот момент, когда Он испустил дух Свой.

50-56

ЧЕЛОВЕК, ДАВШИЙ ИИСУСУ ГРОБ (Лук. 23,50-56)

По обычаю тела преступников вообще не хоронили, а оставляли на растерзание собакам и хищным птицам. Но Иосиф из Аримафеи спас тело Иисуса от такого унижения. В тот день времени оставалось уже немного. Иисус был распят в пятницу; иудейская Пасха - наша суббота. Но иудейский день начинается в 6 часов вечера. Другими словами, в 6 часов вечера в пятницу начиналась суббота. Поэтому женщины лишь успели посмотреть, где было положено тело Иисуса, пойти домой и приготовить ароматы и мази и больше ничего, потому что закон запрещал работать после 6 часов.

Иосиф из Аримафеи был очень интересной личностью. В его жизни была, должно быть, большая трагедия. Он дал Иисусу гроб. Он был членом синедриона; но сказано, что он не участвовал в совете и в деле распятия Иисуса. В то же время, нигде не сказано, что он высказался против. Может быть, он просто молчал или покинул зал, когда понял, что не может остановить ход событий, которые он не мог одобрить. Что изменилось бы, если бы он заговорил! Ведь как бы это подняло дух Иисуса, если в этом мрачном сборище открытой ненависти за Него поднялся бы один голос! Но Иосиф ждал до тех пор, пока Иисус умер, а потом дал Ему гроб. В этом заключается трагедия и нашей жизни, что мы возлагаем на могилу человека цветы, которые нужно было преподнести ему, когда он был жив. Мы пишем им некрологи и перечисляем их заслуги на собраниях, произносим похвалы и благодарности, которые следовало бы высказывать им, когда они были живы. Часто, очень часто нас преследуют угрызения совести из-за того, что мы молчали. Одно слово живому - больше чем шквал похвал умершему.

Комментарии (введение) ко всей книге «От Луки»
Комментарии к главе 23

"Самая прекрасная из существующих книг". (Эрнест Ренан)

Введение

I. ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В КАНОНЕ

Самая прекрасная из существующих книг - это высокая оценка, особенно из уст скептика. И все же именно такую оценку дал Евангелию от Луки французский критик Ренан. И что может возразить на эти слова отзывчивый верующий, читающий вдохновенный шедевр этого евангелиста? Лука, пожалуй, единственный языческий писатель, избранный Богом для записи Его Писания, и это частично объясняет особую его привлекательность для наследников греко-римской культуры на Западе.

В духовном смысле мы были бы намного беднее в своей оценке Господа Иисуса и Его служения без уникальной выразительности врача Луки.

Он подчеркивает особый интерес нашего Господа к отдельным личностям, даже к бедным и изгоям, Его любовь и спасение, предложенные Им всем людям, а не только евреям. Лука также особо акцентирует внимание на славословии (когда приводит образцы раннехристианских гимнов в гл. 1 и 2), молитве и Святом Духе.

II. АВТОРСТВО

Лука - родом из Антиохии, а по профессии врач - долгое время был спутником Павла, много беседовал с другими апостолами и в двух книгах оставил нам образцы лекарства для душ, которые он получил от них.

Внешнее свидетельство Евсевия в его "Истории Церкви" об авторстве третьего Евангелия согласуется со всеобщим раннехристианским преданием.

Ириней широко цитирует третье Евангелие как принадлежащее перу Луки.

Другие ранние свидетельства в поддержку авторства Луки включают Юстина Мученика, Гегезиппа, Климента Александрийского и Тертуллиана. В чрезвычайно тенденциозном и сокращенном издании Маркиона Евангелие от Луки - единственное, которое принял этот известный еретик. Фрагментарный канон Муратори называет третье Евангелие "от Луки".

Лука - единственный евангелист, написавший продолжение своего Евангелия, и именно из этой книги, Деяний апостолов, наиболее ясно видно авторство Луки. Отрывки со словом "мы" в Деяниях апостолов - это описание событий, в которых писатель принимал личное участие (16,10; 20,5-6; 21,15; 27,1; 28,16; ср. 2 Тим. 4,11). Перебрав всех, только Луку можно признать участником всех этих событий. Из посвящения Феофилу и стиля написания вполне ясно, что Евангелие от Луки и Деяния апостолов принадлежат перу одного и того же автора.

Павел называет Луку "врач возлюбленный" и говорит о нем особо, не смешивая с христианами из евреев (Кол. 4,14), что указывает на него как на единственного языческого писателя в НЗ. Евангелие от Луки и Деяния апостолов по объему превосходят все послания Павла, вместе взятые.

Внутреннее свидетельство усиливают внешние документы и церковные предания. Лексика (часто более точная в медицинских терминах, чем у других новозаветных писателей), наряду с литературным стилем греческого языка, подтверждает авторство культурного христианского врача из язычников, который к тому же хорошо и детально ознакомлен с еврейскими характерными особенностями. Любовь Луки к датам и точным исследованиям (например, 1,1-4; 3,1) выдвигает его в ряды первых историков Церкви.

III. ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ

Наиболее вероятная дата написания Евангелия - самое начало 60-х годов I века. Некоторые все же относят его к 75-85 гг. (или даже ко II веку), что вызвано, как минимум, частичным отрицанием того, что Христос мог в точности предсказать разрушение Иерусалима. Город был разрушен в 70 г. н.э., поэтому пророчество Господа должно быть записано прежде этой даты.

Поскольку почти все согласны в том, что Евангелие от Луки должно по времени предшествовать написанию книги Деяний апостолов, а Деяния заканчиваются пребыванием Павла в Риме около 63 г. н.э., то верной кажется более ранняя дата. Большой пожар в Риме и последующее преследование христиан, которых Нерон объявил виновниками (64 г. н.э.), а также мученичество Петра и Павла едва ли были бы оставлены без внимания первым церковным историком, если бы эти события уже произошли. Следовательно, наиболее очевидная дата - это 61-62 гг. н.э.

IV. ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ И ТЕМА

Греки искали человека, наделенного Божественным совершенством и одновременно сочетавшего в себе наилучшие черты мужчин и женщин, но без их недостатков. Таким представляет Лука Христа - Сына Человеческого: сильным и одновременно исполненным сострадания. Он подчеркивает Его человеческую природу.

Например, здесь больше, чем в других Евангелиях, акцентируется Его молитвенная жизнь. Часто упоминаются чувства симпатии и сострадания.

Возможно, именно поэтому здесь такое особое место занимают женщины и дети. Евангелие от Луки известно также как миссионерское Евангелие.

Это Евангелие направлено к язычникам, а Господь Иисус представлен как Спаситель мира. И, наконец, это Евангелие - пособие по ученичеству. Мы прослеживаем путь ученичества в жизни нашего Господа и слышим его подробное изложение, когда Он наставляет Своих последователей. В частности, именно эту черту будем прослеживать и мы в своем изложении. В жизни совершенного Человека мы будем находить элементы, создающие идеальную жизнь для всех людей. В Его несравненных словах мы будем находить путь Креста, к которому Он нас призывает.

Приступая к изучению Евангелия от Луки, давайте прислушаемся к призыву Спасителя, оставим все и последуем за Ним. Послушание - это инструмент духовного познания. Смысл Священного Писания станет яснее и дороже для нас, когда мы вникнем в описанные здесь события.

План

I. ПРЕДИСЛОВИЕ: ЦЕЛЬ ЛУКИ И ЕГО МЕТОД (1,1-4)

II. ПРИХОД СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО И ЕГО ПРЕДТЕЧА (1,5 - 2,52)

III. ПОДГОТОВКА СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО К СЛУЖЕНИЮ (3,1 - 4,30)

IV. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ДОКАЗЫВАЕТ СВОЮ СИЛУ (4,31 - 5,26)

V. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОБЪЯСНЯЕТ СВОЕ СЛУЖЕНИЕ (5,27 - 6,49)

VI. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ РАСШИРЯЕТ СВОЕ СЛУЖЕНИЕ (7,1 - 9,50)

VII. ВОЗРАСТАЮЩЕЕ ПРОТИВЛЕНИЕ СЫНУ ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ (9,51 - 11,54)

VIII. УЧЕНИЕ И ИСЦЕЛЕНИЕ НА ПУТИ В ИЕРУСАЛИМ (Гл. 12 - 16)

IX. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ НАСТАВЛЯЕТ СВОИХ УЧЕНИКОВ (17,1 - 19,27)

X. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ В ИЕРУСАЛИМЕ (19,28 - 21,38)

XI. СТРАДАНИЯ И СМЕРТЬ СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО (Гл. 22 - 23)

XII. ПОБЕДА СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО (Гл. 24)


О. Иисус перед Пилатом (23,1-7)

23,1-2 После рассмотрения дела в синедрионе Иисуса поспешно повели (все множество их) на гражданский суд к Пилату, римскому правителю.

Здесь религиозные лидеры выдвинули против Него три политических обвинения. Во-первых, они обвинили Его в развращении народа, то есть отвращении народа от верности Риму. Во-вторых, они сказали, что Он запрещал евреям давать подать кесарю. И, наконец, они обвинили Его в провозглашении Себя Царем.

23,3-7 Когда Пилат спросил у Иисуса, действительно ли Он Царь Иудейский, Он ответил утвердительно. Пилат не истолковал Его заявление как угрозу римскому императору. После уединенной беседы с Иисусом (Ин. 18,33-38) он обратился к первосвященникам и народу со словами: "Я не нахожу никакой вины в этом человеке".

Толпа становилась все более настойчивой, обвиняя Иисуса в подрыве лояльности начиная от презираемой Галилеи и даже до Иерусалима. Пилат, услышав о Галилее, подумал, что нашел для себя лазейку. Галилея находилась в области Иродовой, поэтому Пилат попытался избежать какого-либо дальнейшего участия в этом деле и отправил Иисуса к Ироду. Случилось так, что Ирод в эти дни был также в Иерусалиме.

Ирод Антипа - сын Ирода Великого, который избивал вифлеемских младенцев. Это был тот Антипа, который убил Иоанна Крестителя, обвинившего его в незаконном сожительстве с женой брата. Это был тот Ирод, которого Иисус назвал "эта лиса" (Лк. 13,32).

П. Уничижение у Ирода (23,8-12)

23,8 Ирод очень обрадовался, когда увидел перед собой Иисуса. Он много слышал о Нем и давно надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо.

23,9-11 Как ни настаивал Ирод, предлагая Спасителю свои вопросы, он не получил ответа. Евреи все более усиливали свои обвинения, однако Иисус не открывал уста. Все, что, на взгляд Ирода, он мог сделать - это позволить своим воинам уничижать Иисуса и насмехаться над Ним. Затем он одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.

23,12 Прежде Пилат и Ирод были во вражде друг с другом, но после этого их вражда сменилась дружбой. Оба они были по одну сторону против Господа Иисуса, и это их объединило. Замечание Теофилакта по этом поводу исполнено скорби: "Христианам должно быть стыдно, что, в то время как дьяволу удается убедить злых людей отложить свою вражду для того, чтобы причинять зло, христиане не могут даже поддерживать дружбу для того, чтобы делать добро".

Р. Решение Пилата: приговор невиновному (23,13-25)

23,13-17 Поскольку Пилат повел себя несправедливо в рассмотрении дела своего царственного узника, сейчас он оказался в безвыходном положении. Он поспешно призвал еврейское руководство и объяснил им, что ни Ирод, ни он сам не смогли найти доказательств вины Иисуса: "Ничего не найдено в Нем достойного смерти". Поэтому он предложил наказать Господа, а затем отпустить Его. Стюарт пишет:

"Этот жалкий компромисс был, конечно же, совершенно неоправданным и нелогичным. Это была робкая, вызванная страхом попытка души выполнить свой долг в отношении Иисуса и одновременно угодить толпе. Но она никуда не годилась, и неудивительно, что разгневанные священники ни за что не хотели соглашаться с подобным решением". (Ibid., p. 161.)

23,18-23 Первосвященники и старейшины пришли в ярость. Они требовали смерти Иисусу и свободу Варавве, известному преступнику, который был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство. И снова Пилат предпринял слабую попытку оправдать Господа, однако порочные требования толпы заглушили его. Что бы он ни говорил, они продолжали с великой настойчивостью требовать смерти Сыну Божьему.

23,24-25 И хотя Пилат уже объявил Иисуса невиновным, теперь он приговорил Его к смерти, чтобы угодить народу. Одновременно он отпустил Варавву, которого они просили.

С. Сына Человеческого ведут на Голгофу (23,26-32)

23,26 Было приблизительно девять часов утра пятницы. На пути к месту распятия воины велели некоему человеку, по имени Симон Киринеянин, нести крест. Об этом человеке известно не много, мы знаем лишь, что двое его сыновей впоследствии стали известными христианами (Мк. 15,21).

23,27-30 Множество сочувствующих последователей рыдали об Иисусе, когда Его вели. Обратившись к женщинам в толпе, Иисус назвал их "дщери иерусалимские". Он сказал, что им следует сожалеть не о Нем, а о себе. Он имел в виду ужасное разрушение, которое падет на Иерусалим в 70 г. н.э. Страдания и горе этих дней будут столь великими, что неплодных женщин, обычно подвергаемых укорам, будут считать особо счастливыми. Ужасы осады Тита будут такими, что люди пожелают, чтобы на них упали горы и холмы покрыли их.

23,31 Затем Господь Иисус добавил: "Ибо, если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?" Он Сам был зеленеющим деревом, а неверующий Израиль - сухим. Если римляне взвалили подобные уничижения и страдания на безгрешного, невинного Сына Божьего, то какое ужасное наказание падет на убийц, виновных в смерти возлюбленного Божьего Сына?

23,32 Вместе с Иисусом вели к месту казни и двух злодеев.

Т. Распятие (23,33-38)

23,33 Место казни называлось Лобное (Голгофа, Череповище). Возможно, очертания холма напоминали череп, а может, оно так называлось потому, что было местом смерти, а череп часто используется как символ смерти. Заслуживает внимания сдержанность Священного Писания в описании распятия. Автор не задерживается на ужасных подробностях. Есть лишь простая фраза: "... там распяли Его". И опять очень уместны слова Стюарта:

"То, что Мессии надлежало умереть, достаточно трудно объять разумом, но то, что Он должен был умереть такой смертью, совсем непостижимо. И все же это произошло. Все, чего когда-либо касался Христос, включая и крест, Он украшал, преображал и окружал ореолом сияния и красоты. Но давайте никогда не забывать, из каких огромных глубин Он воздвигнул крест". (Stewart, Life and Teaching, p. 166.)

О, научи меня, что означает
Тот крест, поднимающийся ввысь
С Тем Мужем скорбей,
Который был приговорен
Истечь кровью и умереть.

(Люси Беннет)

В тот день на Голгофе было три креста: крест Иисуса посредине и кресты преступников по обеим сторонам от него. Так исполнилось Ис. 53,12: "...и к злодеям причтен был..."

23,34 В бесконечной любви и милосердии Иисус воскликнул с креста: "Отче! прости им, ибо не знают, что делают". Как знать, какая Ниагара Божественного гнева была предотвращена этой молитвой! Морган говорит о любви Спасителя:

"В душе Иисуса не было обиды, гнева или потаенного желания наказать тех, кто плохо с Ним поступал. Люди с восхищением говорят о железном кулаке. Когда я слышу эту молитву Иисуса, я знаю, что единственное место для железного кулака - в аду". (Morgan, Luke, p. 269.)

Затем солдаты разделили между собой Его одежды, бросая жребий.

23,35-38 Начальники стояли перед крестом, насмехались над Ним и призывали, чтобы Он спас Себя, если Он действительно Христос, избранный Божий. Также и воины ругались над Ним, поднося Ему уксус и бросая вызов Его способности спасти Себя. Над Его головой поместили также надпись: "СЕЙ ЕСТЬ ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ" Еще раз приведем слова Стюарта:

"Мы не можем пройти мимо значения того факта, что надпись была сделана на трех языках - греческом, латинском и еврейском. Это, несомненно, было сделано для того, чтобы каждый человек в толпе мог ее прочесть; однако Церковь Христова всегда обоснованно усматривала в этом символ вселенского господства Иисуса Христа. Поскольку это были три великих мировых языка, каждый из них обслуживал одну доминирующую идею. Греческий был языком культуры и знания; как гласила надпись, в этой области Иисус - Царь! Латынь была языком закона и правительства; Иисус Царь и здесь! Еврейский язык был языком религии откровения; Иисус - ее Царь! Следовательно, даже тогда, когда Он был пригвожден и умирал, воистину "на голове Его много диадим" (Откр. 19,12)". (Stewart, Life and Teaching, p. 168.)

У. Два злодея (23,39-43)

23,39-41 Из других евангельских повествований мы знаем, что оба преступника вначале насмехались над Иисусом. Если Он Христос, то почему не спасет их всех? Но затем в сердце одного из них произошла перемена. Обратившись к другому, он унимал его за непочтительность. Ведь оба они страдали за сделанные преступления. Их наказание было заслуженным. А этот Человек на среднем кресте ничего худого не сделал.

23,42 Повернувшись к Иисусу, этот злодей попросил, чтобы Господь помянул его, когда вернется и установит Царство Свое на земле. Это замечательная вера. Умирающий преступник поверил, что Иисус восстанет из мертвых и со временем воцарится над миром.

23,43 Иисус вознаградил его веру обещанием, что в тот же самый день они вместе будут в раю. Рай - это то же самое, что и третье небо (2 Кор. 12,2.4), и означает место обитания Бога. Ныне - какая скорость! Со Мною - какое сообщество! В раю - какое счастье! Чарльз Р. Эрдман пишет:

"Эта история иллюстрирует следующую истину: спасение зиждется на условии покаяния и веры. Однако она также содержит другие важные истины. Она провозглашает, что спасение не зависит от таинств. Преступник никогда не был крещен и не принимал участия в Вечере Господней... По сути, он смело исповедал свою веру в присутствии враждебно настроенной толпы, среди насмешек и издевок начальников и воинов, и все же он был спасен без исполнения каких-либо формальных обрядов. Это главнейшее свидетельство того, что спасение не зависит от добрых дел... Ясно также и то, что нет никакого "сна души". Тело может уснуть, но сознание продолжает существовать и после смерти. Также становится очевидным, что нет никакого "чистилища". Из греховной и постыдной жизни кающийся преступник тотчас перешел в состояние блаженства. И снова следует обратить внимание на то, что спасение не всеобщее. Было два преступника - спасся лишь один. И последнее. Нужно заметить, что сущность радости, которая превосходит смерть, состоит в личном общении с Христом. Суть обетования, данного умирающему преступнику, такова: "Будешь со Мною". В этом наше блаженное упование: отойти - значит быть со Христом, что превосходит любые блага". (Erdman, Luke, pp. 217-218.)

От Иисуса Христа один человек может отправиться на небеса, а другой в ад. По какую сторону креста находишься ты?

Ф. Три часа тьмы (23,44-49)

23,44 С шестого часа до часа девятого, то есть от полудня до трех часов дня, всю землю покрывала тьма. Это было знамением для израильского народа. Они отвергли свет, и теперь Бог законно лишил их возможности видеть.

23,45 Завеса в храме разодралась посередине сверху донизу. Это символизирует тот факт, что через смерть Господа Иисуса Христа был открыт доступ к Богу всем, кто с верой придет к Нему (Евр. 10,20-22).

23,46-47 Именно в эти три часа тьмы Иисус телом Своим на древе понес наказание за наши грехи. К концу этого времени Он предал дух Свой в руки Бога Отца Своего и добровольно отдал Свою жизнь. Римский сотник был так поражен этой сценой, что прославил Бога и сказал: "Истинно Человек Этот был праведник".

23,48-49 И весь народ был охвачен безысходным горем и предчувствием недоброго. Некоторые из верных последователей Иисуса, а также женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли и смотрели на это важнейшее в истории мира событие.

Х. Погребение в гробе Иосифа (23,50-56)

23,50-54 До этого времени Иосиф был тайным учеником Господа Иисуса. Хотя он и являлся членом синедриона, он не согласился с приговором, который был вынесен Иисусу. Сейчас Иосиф смело отправился к Пилату и попросил, чтобы ему доверили честь снять тело Иисуса с креста и совершить должное погребение. (Это происходило между тремя и шестью часами дня.) Разрешение было дано, и Иосиф безотлагательно обвил Его плащаницею и положил в гробе, высеченном в скале, где до того времени еще никто не был положен. Это произошло в пятницу, в день приготовления. Когда говорится о том, что наступала суббота, мы должны помнить, что еврейский шаббат начинается в пятницу при заходе солнца.

23,55-56 Верные женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, смотрели, как Иосиф относил тело Его к месту погребения и как положил Его в гроб. Затем они приготовили благовония и масти, чтобы вернуться и умастить благовониями тело Того, Кого они любили. Погребая тело Иисуса, Иосиф в некотором роде погреб также и себя. Этим действием он навек отделил себя от народа, который распял Господа жизни и славы. Он никогда снова не станет причастным к иудаизму, но будет жить в нравственном удалении от него и будет свидетельствовать против него. В субботу женщины, послушные заповеди о шаббате, отдыхали.

Комментарии (введение) ко всей книге «От Луки»
Комментарии к главе 23

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Общепризнано, что Евангелие от Луки и Деяния апостолов принадлежат одному автору: эти две книги имеют общие стилистические и лексические особенности и, кроме того, общего адресата - Феофила. Их автор нигде прямо себя не называет. В то же время, в Деяниях апостолов есть несколько мест где повествователь использует местоимение "мы" (Деян. 16,10-17; 20,5-15; 21,1-18; 27,1 - 28,16). Это позволяет заключить, что он являлся спутником апостола Павла, по крайней мере, в некоторых из его путешествий. Сопоставив имена адресатов посланий Павла из Рима (именно в Риме автор Евангелия от Луки и Деяний оставил апостола) с теми, кто упомянут в Деяниях, мы получаем ряд имен, фигурирующих среди первых и отсутствующих среди последних. В этот ряд попадает и имя Луки. Веское подтверждение эти выкладки находят в традиции, которая безоговорочно приписывает авторство рассматриваемого Евангелия Луке, и никому другому.

Уже из первых строк Евангелия явствует, что сам Лука не являлся свидетелем описываемых им событий. Он был насколько мы можем судить, исходя из текста обеих принадлежащих его перу книг, образованным человеком, не входившим в непосредственное окружение Иисуса во время Его земной жизни, но собравшим сведения о Нем из устных рассказов и записей очевидцев. Отдельные специалисты оспаривая принадлежность Евангелия и Деяний апостолов перу спутника Павла - Луки, отмечают заметные расхождения терминологии этих двух книг, и особенно Деяний, с терминологией посланий Павла. По-видимому, Лука был обращен в веру во Христа не Павлом, а кем-то другим. И хотя Лука нигде Павла не цитирует, он и не противоречит ему, так что возражение против авторства Луки сводится лишь к тому, что он писал в своеобразном стиле.

Все сколько-нибудь достоверные сведения о Луке могут быть почерпнуты только из его собственных произведений. Согласно преданию, евангелист был врачом, родом из Антиохии. Это побудило некоторых исследователей отыскивать в тексте его Евангелия специальную медицинскую терминологию. Однако известно, что в новозаветные времена медицинской терминологии как таковой не существовало, врачи в профессиональной деятельности использовали обычную лексику.

Время и обстоятельства написания

По всей видимости, Евангелие и Деяния были написаны Лукой около 63 г. по Р.Х. Такая датировка представляется наиболее вероятной, поскольку, во-первых, повествование Деяний оканчивается пребыванием апостола Павла в заключении в Риме; если бы Лука в момент написания этой книги знал о дальнейшей его судьбе, он, без сомнения, не преминул бы сообщить о ней. Во-вторых, отметив исполнение пророчества Агава (Деян. 11,28), евангелист, если бы он писал уже после 70 г. по Р.Х., не мог не упомянуть исполнения пророчества Иисуса о разрушении Иерусалима (21,20). В Деяниях апостолов не содержится даже намеков на события, которые можно было бы датировать периодом после 70 г. по Р.Х., написание же Евангелия предшествовало созданию книги Деяния.

Те, кто относит написание Лукой Евангелия и Деяний к 75-85 гг. по Р.Х., в подтверждение своей точки зрения указывают на отдельные выражения (напр., 19,43; 21,20.24) которые, по их мнению, описывают разрушение Иерусалима в 70 г. по Р.Х. Однако все эти выражения содержат пророчества, а не сообщения об уже имевшем место событии, и, кроме того, они могут относиться как к последней роковой осаде священной столицы Израиля, так и к какому-то другому эпизоду одной из многочисленных в ту эпоху войн.

Известны также попытки датировать Евангелие от Луки и Деяния апостолов II в. по Р.Х., но они абсолютно безосновательны.

В первых строках Евангелия Лука говорит о том, что он предпринял свой труд с целью наставить некоего Феофила в основах христианской веры: "рассудилось... мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен" (1,3.4). Что касается Феофила, то отдельные исследователи, исходя из значения этого имени - "возлюбивший Бога", - выдвигают предположение, что Лука адресовал свой труд не конкретному человеку, а вообще принявшим учение Христа; обращение же к Феофилу в таком случае - не более чем фигура речи. С этим предположением, однако, плохо согласуется то обстоятельство, что у Луки имя адресата предваряется обращением "достопочтенный", явно предполагающим реально существующего и известного автору человека.

Характерные особенности и темы

Евангелист Лука, бесспорно, был весьма образованным человеком, в совершенстве владевшим всеми тонкостями греческого языка. Так, начальные стихи Евангелия написаны им на языке, близком классическому греческому; во многих других местах им тонко выдерживается стилистика Септуагинты (греческого перевода ВЗ). Таким образом именно эти две стилистические разновидности языка он считал наиболее подходящими для произведения на религиозную тему.

Центральное место в Евангелии от Луки занимает история спасения, т.е. содеянное Богом через Иисуса Христа во имя спасения грешного человечества. Евангелист с очевидностью показывает, что пришествие Христа открыло путь спасения и перед грешниками. В этой связи он уделяет особое внимание тем людям, которые в согласии с религиозными представлениями древнего Израиля находились среди соотечественников в положении отверженных, но которые теперь могли обрести мир в Божием спасении.

Лука проявляет явный интерес к людям, проблемы и само существование которых наверняка оставались вне поля зрения большинства современных ему авторов, а именно к беззащитным: детям, женщинам и беднякам. Он уделяет много внимания особой заботе Иисуса об этих людях, занимавших самую низшую ступень в структуре израильского общества.

Особое место в композиции Евангелия от Луки принадлежит повествованию о пути Иисуса Христа в Иерусалим и о принятой Им там крестной смерти (9,51 - 19,44). По ходу этого повествования евангелист неоднократно подчеркивает действие Божиего промысла в служении Христа и в Его смерти за грехи человечества (9,22; 17,25; 18,31-33; ср. Деян. 4,28).

Рассказывая о молитвах Иисуса, предварявших важнейшие этапы Его служения, Лука настойчиво внушает своим читателям мысль о жизненной важности для человека молитвы как таковой. В Евангелии от Луки приводятся девять молитв Иисуса Христа, причем семь из них отсутствуют в других Евангелиях. В остальных трех Евангелиях нет также и многих приводимых Лукой притч.

Весть о Мессии в Евангелии от Луки часто сопровождается словами радости и восторга. Только в этом Евангелии присутствуют радостные хвалебные песни, славящие рождение Христа (1,46-55.68-79; 2,14.29-32).

Содержание

I. Введение (1,1-4)

II. Рождение и детство Иоанна Крестителя и Иисуса Христа (1,5 - 5,25)

III. Служение Иоанна Крестителя (3,1-20)

IV. События, предшествовавшие началу служения Иисуса (3,21 - 4,13)

А. Крещение (3,21.22)

Б. Родословие (3,23-38)

В. Искушение в пустыне (4,1-13)

V. Иисус в Галилее (4,14 - 9,50)

А. Проповедь в Назарете (4,14-30)

Б. Проповедь и исцеления в Галилее (4,31 - 5,39)

В. Суббота (6,1-11)

Г. Избрание двенадцати апостолов (6,12-16)

Д. Проповедь на равнине (6,17-49)

Е. Чудеса исцеления (7,1-17)

Ж. Вопрос Иоанна Крестителя и ответ на него Иисуса (7,18-35)

З. Женщины, почтившие Иисуса (7,36 - 8,3)

И. Поучения и притчи (8,4-18)

К. Чудеса (8,19-56)

Л. Служение двенадцати апостолов (9,1-9)

М. Чудесное насыщение множества народа (9,10-17)

Н. Беседа с учениками и преображение (9,18-50)

VI. Путь Иисуса из Галилеи в Иерусалим (9,51 - 19,44)

А. Поучения народу и ученикам (9,51 - 10,42)

Б. Молитва Иисуса (11,1-13)

В. Изгнание бесов (11,14-26)

Г. Благословение и суд (11,27 - 13,9)

Д. Исцеление согбенной женщины (13,10-17)

Е. Царство Божие (13,18-30)

Ж. Иерусалим, избивающий своих пророков (13,31-35)

З. Ужин с фарисеем (14,1-24)

И. Ученичество (14,25-35)

К. Притчи о потерянной овце, потерянной драхме и блудном сыне (гл. 15)

Л. Богатство и служение Господу (16,1 - 17,10)

М. Благодарный исцеленный самарянин (17,11-19)

Н. Пришествие Царства Божиего (17,20-37)

О. Притчи о молитве (18,1-14)

П. Иисус и дети (18,15-17)

Р. Молодой богач (18,18-30)

С. Пророчество о страданиях, смерти и воскресении Христа (18,31-34)

Т. Исцеление слепого (18,35-43)

У. Закхей (19,1-10)

Ф. Притча о минах (19,11-27)

X. Вход Господень в Иерусалим (19,28-44)

VII. Иисус в Иерусалиме (19,45 - 21,38)

А. Изгнание торговцев из храма (19,45.46)

Б. Поучения в храме (19,47 - 20,18)

В. Вопросы лукавых людей и ответы на них Иисуса (20,19-47)

Г. Предсказание разрушения Иерусалима; последняя проповедь в храме (гл. 21)

VIII. Последние дни земной жизни, смерть и воскресение Иисуса Христа (22,1 - 24,53)

А. Предательство Иуды Искариота (22,1-6)

Б. Тайная Вечеря (22,7-38)

В. Гефсиманский сад (22,39-53)

Г. Троекратное отречение Петра (22,54-62)

Д. Суд над Иисусом (22,63 - 23,25)

Е. Распятие (23,26-56)

Ж. Воскресение (24,1-49)

З. Вознесение (24,50-53)


1 поднялось все множество их. Присутствие во дворце Пилата синедриона в полном составе не было необходимым, однако таким образом еврейские начальники хотели убедить прокуратора в серьезности представленного на его рассмотрение случая.

2 развращает народ наш. Это обвинение поражает своей неопределенностью.

запрещает давать подать кесарю. Как известно, Иисус поступал прямо противоположным образом (20,25).

называя Себя Христом Царем. Ни Христом, ни Царем Сам Иисус Себя не называл (22,67.68). Все выдвинутые против Него обвинения были ложными.

3 ты говоришь. В определенном смысле Иисус, конечно же, являлся "Царем Иудейским", так что Он не мог ответить на вопрос Пилата - "нет". В том же смысле, в коком понимал слово "царь" сам Пилат, Иисус царем не был и поэтому не ответил "да" (ср. Ин. 18,33-38).

4 я не нахожу никакой вины в этом человеке. Ответа Иисуса ("ты говоришь", ст. 3) Пилату было достаточно, чтобы признать Его невиновным.

5-7 По законам Римской империи суд производился в той провинции, в которой было совершено преступление, однако иногда дело передавалось властям области, откуда происходил родом подсудимый. Желая снять с себя ответственность за принятие решения, Пилат воспользовался этой возможностью и отправил Иисуса находившемуся в это время в Иерусалиме Ироду. Этот факт упоминает только Лука.

9 ничего не отвечал ему. Ирод был единственным из допрашивавших Иисуса, на чьи вопросы Он отказался отвечать.

11 насмеявшись... отослал обратно к Пилату. Ирод насмехался над Иисусом, однако даже не пытался искать за Ним никакой вины.

16 наказав Его, отпущу. Пилат, по всей видимости, надеялся, что такое наказание удовлетворит еврейских начальников и позволит ему отпустить на свободу человека, по его убеждению, невиновного.

18 Варавву. Народ потребовал у Пилата отпустить не Иисуса, а Варавву. Об этом человеке, чье имя в переводе означает "Сын отца", ничего более неизвестно, кроме того, что он был приговорен к смертной казни за убийство и призывы к бунту (ст. 19).

26 захватив некоего Симона Киринеянина. Обычно крест к месту казни нес сам осужденный. Что касается Иисуса, то сначала Он Сам понес крест (Ин. 19,17), но вскоре обессилел, по-видимому, из-за бичевания, которому был подвергнут по приказанию Пилата (Мк. 15,15), и тогда солдаты схватили случайного прохожего по имени Симон и заставили его нести крест. Родом Симон был из североафриканского города Киринея; двое его сыновей впоследствии сделались видными членами Церкви (Мк. 15,21).

27-30 Этот эпизод приводится только Лукой.

27 шло за Ним великое множество народа. По всей видимости, в Иерусалиме насчитывалось весьма много последователей Иисуса. Перед дворцом Пилата их голосов не было слышно потому, скорее всего, что стараниями членов синедриона все места в первых рядах толпы были заняты их сторонниками.

28 дщери Иерусалимские! Иисус обращается только к жительницам города, а не к женщинам, пришедшим вслед за Ним из Галилеи.

не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших. Иисус обращается к иерусалимским женщинам с пророчеством о страшных временах, ожидающих их родной город, не с тем, чтобы они пожалели Его, - Он Сам жалеет их и хочет, чтобы они успели покаяться прежде наступления этих времен.

31 Содержащееся в этом стихе высказывание, судя по всему, является бытовавшей в то время пословицей. Понимать ее, видимо, следует так: если безгрешного Иисуса ("зеленеющее дерево") осуждают на распятие, то чего же в таком случае достойны обыкновенные грешники?

33 одного по правую, а другого по левую сторону. О том, что Иисус был распят между двумя разбойникам, говорится во всех четырех Евангелиях. Таким образом исполнилось пророчество Исайи: "к злодеям причтен был" (Ис. 53,12).

34 прости им. Иисус имеет в виду как евреев, так и римлян.

делили одежды Его. Тем самым исполнились слова пророчества (Пс. 21,19).

35 Насмехались. Насмехались над Иисусом именно еврейские начальники, а не простые люди, стоявшие у креста.

42 когда приидешь в Царствие Твое. Эти слова свидетельствуют о том, что произнесший их разбойник веровал во Христа. Во всяком случае, он был уверен, что для Него смерть - не конец пути, а преддверие Небесного Царства.

44 около шестого часа дня. Т.е. около полудня. Согласно Иоанну, "в час шестый" (Ин. 19,14) Пилат только еще выносил Иисусу приговор. Это разногласие между двумя евангелистами, по-видимому, объясняется тем, что Лука следовал ближневосточному обычаю начинать отсчет времени с восхода солнца, а Иоанн - римскому, в соответствии с которым началом дня считалась полночь.

сделалась тьма по всей земле. Наступление тьмы в момент смерти Иисуса ни в коем случае нельзя считать следствием солнечного затмения; эта тьма была явлением не природным, а сверхъестественным.

45 завеса в храме раздралась. Имеется в виду завеса в иерусалимском храме, отделявшая Святое Святых от взоров молящихся. Смерть Христа открыла людям доступ к Богу.

46 Отче! в руки Твои предаю дух Мой. В описании смерти Иисуса Матфей и Марк подчеркивают, сколь ужасны были страдания, которыми Он заплатил за грехи человечества. Для Луки же важнее то, что такая смерть постигла Иисуса во исполнение воли Отца.

испустил дух. Иначе: "раз вздохнул". В греческом это выражение не является общеупотребительным. Ни один из евангелистов не говорит о смерти Иисуса теми словами, которыми он рассказал бы о любой другой смерти.

47 Человек Этот был праведник. Сотник понял это, видя, как Иисус умирал. У Матфея и Марка он называет Иисуса не "праведником", а "Сыном Божиим", однако в данном контексте оба эти выражения имеют практически одинаковое значение.

48 возвращался, бия себя в грудь. Битие себя в грудь являлось знаком скорби и раскаяния. Хотя значительная часть народа и пришла к месту казни просто в поисках развлечения, смерть Иисуса заставила их о многом задуматься.

50 некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.

51 не участвовавший в совете и в деле их. Иосиф Аримафейский являлся членом синедриона, однако его не было на том собрании, когда "все признали Его повинным смерти" (Мк. 14,64).

ожидавший ... Царствия Божия. Иосиф принадлежал к числу последователей Иисуса.

53 положил Его в гробе... где еще никто не был положен. Вырубленные в скалах гробницы обычно служили местом захоронения сразу нескольких человек. В той же, в которую был положен Иисус, еще никого не хоронили (ср. 19,30). Такие гробницы обычно служили семейными усыпальницами, поэтому Лука особо подчеркивает, что эта гробница была пуста. Смерть Иисуса не имела себе подобных. Именно это обстоятельство и подчеркивается отсутствием в гробнице других умерших.

54 День тот был пятница. Накануне пасхальной субботы.

55 Последовали также и женщины... смотрели гроб. В пятницу последователям Иисуса уже не оставалось времени для совершения всех необходимых погребальных обрядов, в субботний же день по закону их совершать не полагалось. К месту погребения женщины ходили, очевидно, для того, чтобы знать, куда им прийти в первый день недели.

56 возвратившись же, приготовили благовония и масти. Никодим уже оставил в гробнице большое количество смирны и алоя (Ин. 19,39). Однако в оставшееся время пятницы женщины решили приготовить еще благовоний.