1 Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
2 Когда сажусь, когда встаю - Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
3 Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
4 Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
5 Ты, Господи, везде вокруг меня - и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
6 Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
7 От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
8 Я в небеса пойду - Ты в небесах, спущусь под землю - там с Тобою встречусь.
9 Взлечу ли на крылах зари, иль поселюсь за дальними морями,
10 Ты даже там ведёшь меня Своей рукой, рукою Своею правою поддерживаешь.
11 Скажу: „Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь".
12 Но для Тебя и темень не темна, ночь для Тебя, Господь, светла, как день.
13 Господь, Ты создал всё, что есть во мне, соткал меня в утробе материнской.
14 Я славлю, Господи, Тебя за то, что я прекрасно сотворён и знаю, что все Твои творения прекрасны.
15 Ты обо мне всё знаешь, видел Ты, как в глубинах материнских крепли кости и создавалось тело.
16 Меня недовершённого Ты видел, все дни мои еще до их начала были записаны в книге Твоей.
17 Господь, мне Твои мысли все важны, как много знаешь Ты!
18 Когда бы стал я их считать, число песчинок они собою превышали бы, и, даже закончив счёт, я оставался бы с Тобой.
19 Хотел бы я, чтобы Ты уничтожил беззаконных и кровожадных от меня забрал.
20 Так убери же всех Тебя хулящих и имя унижающих Твоё.
21 Всех ненавижу, Господи, кто против Тебя, кто носит ненависть к Тебе.
22 Полною ненавистью ненавижу их, всех их считаю личными врагами.
23 Взгляни же, Господи, и, испытав меня, узнай моё сердце, узнай мои мысли.
24 Взгляни, коль нету злобы в мыслях у меня, веди меня дорогой бесконечной.
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
Когда сажусь, когда встаю - Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
Ты, Господи, везде вокруг меня - и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
Я в небеса пойду - Ты в небесах, спущусь под землю - там с Тобою встречусь.
Взлечу ли на крылах зари, иль поселюсь за дальними морями,
Ты даже там ведёшь меня Своей рукой, рукою Своею правою поддерживаешь.
Скажу: „Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь".
Но для Тебя и темень не темна, ночь для Тебя, Господь, светла, как день.
Господь, Ты создал всё, что есть во мне, соткал меня в утробе материнской.
Я славлю, Господи, Тебя за то, что я прекрасно сотворён и знаю, что все Твои творения прекрасны.
Ты обо мне всё знаешь, видел Ты, как в глубинах материнских крепли кости и создавалось тело.
Меня недовершённого Ты видел, все дни мои еще до их начала были записаны в книге Твоей.
Господь, мне Твои мысли все важны, как много знаешь Ты!
Когда бы стал я их считать, число песчинок они собою превышали бы, и, даже закончив счёт, я оставался бы с Тобой.
Хотел бы я, чтобы Ты уничтожил беззаконных и кровожадных от меня забрал.
Так убери же всех Тебя хулящих и имя унижающих Твоё.
Всех ненавижу, Господи, кто против Тебя, кто носит ненависть к Тебе.
Полною ненавистью ненавижу их, всех их считаю личными врагами.
Взгляни же, Господи, и, испытав меня, узнай моё сердце, узнай мои мысли.
Взгляни, коль нету злобы в мыслях у меня, веди меня дорогой бесконечной.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться