1 Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
2 сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль - царством Своим.
3 Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
4 Запрыгали горы, словно бараны, холмы - словно овцы.
5 Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
6 Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
7 Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
8 Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
9 Не нам, Господи, не нам вся слава, а имени Святому Твоему, поскольку вся любовь - Твоя, и истина - Твоя.
10 Почему люди спрашивают: „Где Бог наш?"
11 Он всегда на небесах и творит, что пожелает.
12 „Боги" других народов - статуи, сделанные из золота и серебра. Это идолы, созданные людьми.
13 У них есть рты, но они немы, у них глаза есть, но они не видят,
14 есть уши, но они не слышат, носы есть, но не знают запахов они.
15 И руки есть у них, но осязать они не могут, есть ноги, но они не знают, как ходить, из горла их ни звука не выходит.
16 И уподобятся им те, кто делает их, кто в них верит.
17 Народ Израиля, доверься Господу, Он для тебя и щит, и помощь.
18 Доверься Господу, дом Ааронов, Он для тебя и щит, и помощь.
19 Кто предан Господу, пускай доверится Ему, для вас Он и щит, и помощь.
20 Господь нас помнит и благословит. Благословит Господь Израиль, благословит дом Ааронов,
21 благословит Он преданных Ему, и малых, и великих одинаково.
22 Пускай всё больше вам даёт Господь, и вам, и детям вашим.
23 Пусть вас благословит Господь, Кем небо и земля сотворены.
24 Ему принадлежат высоты неба, но землю людям Он отдал.
25 Возносят Господу хвалу не мёртвые, сошедшие во мглу молчанья,
26 а мы, кто Бога превозносит, сегодня и вовеки вечные. Восхваляйте Господа.
Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль - царством Своим.
Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
Запрыгали горы, словно бараны, холмы - словно овцы.
Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
Не нам, Господи, не нам вся слава, а имени Святому Твоему, поскольку вся любовь - Твоя, и истина - Твоя.
Почему люди спрашивают: „Где Бог наш?"
Он всегда на небесах и творит, что пожелает.
„Боги" других народов - статуи, сделанные из золота и серебра. Это идолы, созданные людьми.
У них есть рты, но они немы, у них глаза есть, но они не видят,
есть уши, но они не слышат, носы есть, но не знают запахов они.
И руки есть у них, но осязать они не могут, есть ноги, но они не знают, как ходить, из горла их ни звука не выходит.
И уподобятся им те, кто делает их, кто в них верит.
Народ Израиля, доверься Господу, Он для тебя и щит, и помощь.
Доверься Господу, дом Ааронов, Он для тебя и щит, и помощь.
Кто предан Господу, пускай доверится Ему, для вас Он и щит, и помощь.
Господь нас помнит и благословит. Благословит Господь Израиль, благословит дом Ааронов,
благословит Он преданных Ему, и малых, и великих одинаково.
Пускай всё больше вам даёт Господь, и вам, и детям вашим.
Пусть вас благословит Господь, Кем небо и земля сотворены.
Ему принадлежат высоты неба, но землю людям Он отдал.
Возносят Господу хвалу не мёртвые, сошедшие во мглу молчанья,
а мы, кто Бога превозносит, сегодня и вовеки вечные. Восхваляйте Господа.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться